| Kod błędu | Opis | 
|---|
ERROR_SUCCESS    0 | Operacja ukończona pomyślnie. | 
ERROR_INVALID_FUNCTION    1 | Niepoprawna funkcja. | 
ERROR_FILE_NOT_FOUND    2 | Nie można odnaleźć określonego pliku. | 
ERROR_PATH_NOT_FOUND    3 | System nie może odnaleźć określonej ścieżki. | 
ERROR_TOO_MANY_OPEN_FILES    4 | System nie może otworzyć tego pliku. | 
ERROR_ACCESS_DENIED    5 | Odmowa dostępu. | 
ERROR_INVALID_HANDLE    6 | Nieprawidłowe dojście. | 
ERROR_ARENA_TRASHED    7 | Bloki kontroli magazynu zostały zniszczone. | 
ERROR_NOT_ENOUGH_MEMORY    8 | W magazynie brak miejsca dla wykonania tego polecenia. | 
ERROR_INVALID_BLOCK    9 | Adres bloku kontroli magazynu jest nieprawidłowy. | 
ERROR_BAD_ENVIRONMENT    10 | Środowisko jest niepoprawne. | 
ERROR_BAD_FORMAT    11 | Próbowano załadować program w niepoprawnym formacie. | 
ERROR_INVALID_ACCESS    12 | Nieprawidłowy kod dostępu. | 
ERROR_INVALID_DATA    13 | Nieprawidłowe dane. | 
ERROR_OUTOFMEMORY    14 | W magazynie brak miejsca dla wykonania tej operacji. | 
ERROR_INVALID_DRIVE    15 | Nie można odnaleźć dysku. | 
ERROR_CURRENT_DIRECTORY    16 | Nie można usunąć katalogu. | 
ERROR_NOT_SAME_DEVICE    17 | Nie można przenieść pliku na inny dysk. | 
ERROR_NO_MORE_FILES    18 | Brak dalszych plików. | 
ERROR_WRITE_PROTECT    19 | Nośnik jest zabezpieczony przed zapisem. | 
ERROR_BAD_UNIT    20 | Nie można odnaleźć urządzenia. | 
ERROR_NOT_READY    21 | Urządzenie nie jest gotowe. | 
ERROR_BAD_COMMAND    22 | Urządzenie nie rozpoznaje polecenia. | 
ERROR_CRC    23 | Błąd danych (CRC). | 
ERROR_BAD_LENGTH    24 | Program wydał polecenie, ale długość polecenia jest niepoprawna. | 
ERROR_SEEK    25 | Nie można odnaleźć na dysku określonego obszaru lub ścieżki. | 
ERROR_NOT_DOS_DISK    26 | Nie można uzyskać dostępu do określonego dysku lub dyskietki. | 
ERROR_SECTOR_NOT_FOUND    27 | Nie można odnaleźć na dysku żądanego sektora. | 
ERROR_OUT_OF_PAPER    28 | Brak papieru w drukarce. | 
ERROR_WRITE_FAULT    29 | System nie może zapisywać do określonego urządzenia. | 
ERROR_READ_FAULT    30 | System nie może czytać z określonego urządzenia. | 
ERROR_GEN_FAILURE    31 | Urządzenie dołączone do komputera nie działa. | 
ERROR_SHARING_VIOLATION    32 | Proces nie może uzyskać dostępu do pliku, ponieważ jest on używany przez inny proces. | 
ERROR_LOCK_VIOLATION    33 | Proces nie może uzyskać dostępu do pliku, ponieważ inny proces zablokował jego część. | 
ERROR_WRONG_DISK    34 | W stacji umieszczono niewłaściwą dyskietkę. Włóż dysk %2 (numer seryjny woluminu: %3) do stacji: %1. | 
ERROR_SHARING_BUFFER_EXCEEDED    36 | Za dużo plików otwartych do udostępniania. | 
ERROR_HANDLE_EOF    38 | Osiągnięto koniec pliku. | 
ERROR_HANDLE_DISK_FULL    39 | Dysk jest zapełniony. | 
ERROR_NOT_SUPPORTED    50 | Żądanie nie jest obsługiwane. | 
ERROR_REM_NOT_LIST    51 | System Windows nie może odnaleźć ścieżki sieciowej. Sprawdź, czy ścieżka sieciowa jest poprawna i czy komputer docelowy nie jest zajęty lub wyłączony. Jeśli system Windows nadal nie będzie mógł odnaleźć ścieżki sieciowej, skontaktuj się z administratorem sieci. | 
ERROR_DUP_NAME    52 | Połączenie nie zostało nawiązane, ponieważ w sieci istnieje duplikat nazwy. Jeśli przyłączasz się do domeny, przejdź do apletu System w Panelu sterowania, aby zmienić nazwę komputera, i spróbuj ponownie. Jeśli przyłączasz się do grupy roboczej, wybierz inną nazwę grupy. | 
ERROR_BAD_NETPATH    53 | Nie można odnaleźć ścieżki sieciowej. | 
ERROR_NETWORK_BUSY    54 | Sieć jest zajęta. | 
ERROR_DEV_NOT_EXIST    55 | Określone zasoby sieciowe lub urządzenie są już niedostępne. | 
ERROR_TOO_MANY_CMDS    56 | Osiągnięto limit poleceń systemu BIOS dla sieci. | 
ERROR_ADAP_HDW_ERR    57 | Wystąpił błąd sprzętowy karty sieciowej. | 
ERROR_BAD_NET_RESP    58 | Określony serwer nie może wykonać żądanej operacji. | 
ERROR_UNEXP_NET_ERR    59 | Wystąpił nieoczekiwany błąd sieciowy. | 
ERROR_BAD_REM_ADAP    60 | Zdalna karta sieciowa jest niezgodna. | 
ERROR_PRINTQ_FULL    61 | Kolejka wydruku jest zapełniona. | 
ERROR_NO_SPOOL_SPACE    62 | Na serwerze nie ma miejsca na przechowywanie pliku oczekującego na wydruk. | 
ERROR_PRINT_CANCELLED    63 | Plik oczekujący na wydruk został usunięty. | 
ERROR_NETNAME_DELETED    64 | Określona nazwa sieciowa już jest niedostępna. | 
ERROR_NETWORK_ACCESS_DENIED    65 | Odmowa dostępu do sieci. | 
ERROR_BAD_DEV_TYPE    66 | Typ zasobu sieciowego jest niepoprawny. | 
ERROR_BAD_NET_NAME    67 | Nie można odnaleźć nazwy sieciowej. | 
ERROR_TOO_MANY_NAMES    68 | Przekroczono ograniczenie nazwy dla karty sieci lokalnej komputera. | 
ERROR_TOO_MANY_SESS    69 | Przekroczono limit sesji systemu BIOS dla sieci. | 
ERROR_SHARING_PAUSED    70 | Zdalny serwer przerwał pracę lub jest w trakcie procesu uruchamiania. | 
ERROR_REQ_NOT_ACCEP    71 | Do tego komputera zdalnego nie można obecnie uzyskać więcej połączeń, ponieważ istnieje już maksymalna akceptowalna liczba połączeń. | 
ERROR_REDIR_PAUSED    72 | Określona drukarka lub urządzenie przerwały pracę. | 
ERROR_FILE_EXISTS    80 | Plik istnieje. | 
ERROR_CANNOT_MAKE    82 | Nie można utworzyć katalogu lub pliku. | 
ERROR_FAIL_I24    83 | Błąd przerwania INT 24. | 
ERROR_OUT_OF_STRUCTURES    84 | Pamięć do przetworzenia tego żądania jest niedostępna. | 
ERROR_ALREADY_ASSIGNED    85 | Nazwa lokalnego urządzenia jest już w użyciu. | 
ERROR_INVALID_PASSWORD    86 | Określone hasło sieciowe jest niepoprawne. | 
ERROR_INVALID_PARAMETER    87 | Parametr jest niepoprawny. | 
ERROR_NET_WRITE_FAULT    88 | Wystąpił błąd zapisu w sieci. | 
ERROR_NO_PROC_SLOTS    89 | System nie może teraz uruchomić innego procesu. | 
ERROR_TOO_MANY_SEMAPHORES    100 | Nie można utworzyć innego semafora systemowego. | 
ERROR_EXCL_SEM_ALREADY_OWNED    101 | Semafor wyłączny jest własnością innego procesu. | 
ERROR_SEM_IS_SET    102 | Semafor jest ustawiony i nie można go zamknąć. | 
ERROR_TOO_MANY_SEM_REQUESTS    103 | Nie można ponownie zamknąć semafora. | 
ERROR_INVALID_AT_INTERRUPT_TIME    104 | Nie można żądać semaforów wyłącznych w czasie przerwania. | 
ERROR_SEM_OWNER_DIED    105 | Poprzednia przynależność tego semafora skończyła się. | 
ERROR_SEM_USER_LIMIT    106 | Włóż dyskietkę do stacji dysków %1. | 
ERROR_DISK_CHANGE    107 | Program przestał działać, ponieważ nie włożono innej dyskietki. | 
ERROR_DRIVE_LOCKED    108 | Dysk jest w użyciu lub zablokowany przez inny proces. | 
ERROR_BROKEN_PIPE    109 | Potok został zakończony. | 
ERROR_OPEN_FAILED    110 | System nie może otworzyć określonego urządzenia lub pliku. | 
ERROR_BUFFER_OVERFLOW    111 | Nazwa pliku jest za długa. | 
ERROR_DISK_FULL    112 | Za mało miejsca na dysku. | 
ERROR_NO_MORE_SEARCH_HANDLES    113 | Brak dostępnych wewnętrznych identyfikatorów plików. | 
ERROR_INVALID_TARGET_HANDLE    114 | Wewnętrzny identyfikator pliku docelowego jest niepoprawny. | 
ERROR_INVALID_CATEGORY    117 | Wywołanie IOCTL wykonane przez program aplikacji jest niepoprawne. | 
ERROR_INVALID_VERIFY_SWITCH    118 | Wartość parametru przełącznika sprawdź-przy-zapisie jest niepoprawna. | 
ERROR_BAD_DRIVER_LEVEL    119 | System nie obsługuje żądanego polecenia. | 
ERROR_CALL_NOT_IMPLEMENTED    120 | Ta funkcja nie jest obsługiwana w tym systemie. | 
ERROR_SEM_TIMEOUT    121 | Przekroczono limit czasu semafora. | 
ERROR_INSUFFICIENT_BUFFER    122 | Obszar danych przekazany do wywołania systemowego jest za mały. | 
ERROR_INVALID_NAME    123 | Nazwa pliku, nazwa katalogu lub składnia etykiety woluminu jest niepoprawna. | 
ERROR_INVALID_LEVEL    124 | Poziom wywołania systemowego jest niepoprawny. | 
ERROR_NO_VOLUME_LABEL    125 | Dysk nie ma etykiety woluminu. | 
ERROR_MOD_NOT_FOUND    126 | Nie można odnaleźć określonego modułu. | 
ERROR_PROC_NOT_FOUND    127 | Nie można odnaleźć określonej procedury. | 
ERROR_WAIT_NO_CHILDREN    128 | Nie ma procesów podrzędnych, na które trzeba by czekać. | 
ERROR_CHILD_NOT_COMPLETE    129 | Nie można uruchomić aplikacji %1 w trybie Win32. | 
ERROR_DIRECT_ACCESS_HANDLE    130 | Próbowano użyć dojścia do pliku do otwarcia partycji dysku dla operacji innej niż czysta dyskowa operacja We/Wy. | 
ERROR_NEGATIVE_SEEK    131 | Wykonano próbę przesunięcia wskaźnika pliku przed początek pliku. | 
ERROR_SEEK_ON_DEVICE    132 | Wskaźnik plików nie może być ustawiony na określonym urządzeniu lub pliku. | 
ERROR_IS_JOIN_TARGET    133 | Polecenia JOIN lub SUBST nie mogą być użyte na dysku zawierającym poprzednio sprzężone dyski. | 
ERROR_IS_JOINED    134 | Wykonano próbę użycia polecenia JOIN lub SUBST dla dysku, który został już sprzęgnięty. | 
ERROR_IS_SUBSTED    135 | Wykonano próbę użycia polecenia JOIN lub SUBST na dysku, który uległ już podstawieniu. | 
ERROR_NOT_JOINED    136 | System próbował usunąć stan JOIN dysku, który nie jest sprzęgnięty (JOIN). | 
ERROR_NOT_SUBSTED    137 | System próbował usunąć podstawienie dysku, który nie uległ podstawieniu. | 
ERROR_JOIN_TO_JOIN    138 | System próbował sprzęgnąć dysk z katalogiem na dysku sprzęgniętym. | 
ERROR_SUBST_TO_SUBST    139 | System próbował dokonać podstawienia dysku przez katalog na dysku poddanym podstawieniu. | 
ERROR_JOIN_TO_SUBST    140 | System próbował sprzęgnąć dysk z katalogiem na dysku poddanym podstawieniu. | 
ERROR_SUBST_TO_JOIN    141 | System próbował dokonać podstawienia dysku przez katalog na dysku sprzęgniętym. | 
ERROR_BUSY_DRIVE    142 | System nie może teraz wykonać polecenia JOIN ani SUBST. | 
ERROR_SAME_DRIVE    143 | System nie może sprzęgnąć lub dokonać podstawienia dysku (JOIN lub SUBST) przy użyciu katalogu na tym samym dysku. | 
ERROR_DIR_NOT_ROOT    144 | Katalog nie jest podkatalogiem katalogu głównego. | 
ERROR_DIR_NOT_EMPTY    145 | Katalog nie jest pusty. | 
ERROR_IS_SUBST_PATH    146 | Określona ścieżka jest używana w podstawieniu. | 
ERROR_IS_JOIN_PATH    147 | Za mało zasobów do przetworzenia tego polecenia. | 
ERROR_PATH_BUSY    148 | Nie można teraz użyć określonej ścieżki. | 
ERROR_IS_SUBST_TARGET    149 | Wykonano próbę sprzęgnięcia (JOIN) lub podstawienia (SUBST) dysku, dla którego katalog na dysku jest katalogiem docelowym poprzedniego podstawienia. | 
ERROR_SYSTEM_TRACE    150 | Informacje o śledzeniu systemu nie zostały określone w pliku CONFIG.SYS lub śledzenie jest niedozwolone. | 
ERROR_INVALID_EVENT_COUNT    151 | Liczba określonych zdarzeń semafora dla DosMuxSemWait jest niepoprawna. | 
ERROR_TOO_MANY_MUXWAITERS    152 | Nie wykonano funkcji DosMuxSemWait; za dużo semaforów jest już ustawionych. | 
ERROR_INVALID_LIST_FORMAT    153 | Lista DosMuxSemWait jest niepoprawna. | 
ERROR_LABEL_TOO_LONG    154 | Wprowadzona etykieta woluminu przekracza limit znaków etykiety docelowego systemu plików. | 
ERROR_TOO_MANY_TCBS    155 | Nie można utworzyć innego wątku. | 
ERROR_SIGNAL_REFUSED    156 | Proces odbiorczy odrzucił sygnał. | 
ERROR_DISCARDED    157 | Segment jest już zarzucony i nie można go zablokować. | 
ERROR_NOT_LOCKED    158 | Segment jest już odblokowany. | 
ERROR_BAD_THREADID_ADDR    159 | Adres identyfikatora wątku jest niepoprawny. | 
ERROR_BAD_ARGUMENTS    160 | Co najmniej jeden argument jest niepoprawny. | 
ERROR_BAD_PATHNAME    161 | Określona ścieżka jest nieprawidłowa. | 
ERROR_SIGNAL_PENDING    162 | Sygnał jest już w stanie oczekiwania. | 
ERROR_MAX_THRDS_REACHED    164 | W systemie nie można utworzyć dalszych wątków. | 
ERROR_LOCK_FAILED    167 | Nie można zablokować regionu pliku. | 
ERROR_BUSY    170 | Żądane zasoby są w użyciu. | 
ERROR_DEVICE_SUPPORT_IN_PROGRESS    171 | Wykrywanie obsługi komendy urządzenia w toku. | 
ERROR_CANCEL_VIOLATION    173 | Żądanie zablokowania nie było zaległe dla podanego regionu anulowania. | 
ERROR_ATOMIC_LOCKS_NOT_SUPPORTED    174 | System plików nie obsługuje zmian częściowych dotyczących typu blokady. | 
ERROR_INVALID_SEGMENT_NUMBER    180 | System wykrył niepoprawny numer segmentu. | 
ERROR_INVALID_ORDINAL    182 | System operacyjny nie może uruchomić %1. | 
ERROR_ALREADY_EXISTS    183 | Nie można utworzyć pliku, który już istnieje. | 
ERROR_INVALID_FLAG_NUMBER    186 | Przekazana flaga jest niepoprawna. | 
ERROR_SEM_NOT_FOUND    187 | Nie odnaleziono określonej nazwy semafora systemowego. | 
ERROR_INVALID_STARTING_CODESEG    188 | System operacyjny nie może uruchomić %1. | 
ERROR_INVALID_STACKSEG    189 | System operacyjny nie może uruchomić %1. | 
ERROR_INVALID_MODULETYPE    190 | System operacyjny nie może uruchomić %1. | 
ERROR_INVALID_EXE_SIGNATURE    191 | Nie można uruchomić %1 w trybie Win32. | 
ERROR_EXE_MARKED_INVALID    192 | System operacyjny nie może uruchomić %1. | 
ERROR_BAD_EXE_FORMAT    193 | %1 nie jest prawidłową aplikacją systemu Win32. | 
ERROR_ITERATED_DATA_EXCEEDS_64k    194 | System operacyjny nie może uruchomić %1. | 
ERROR_INVALID_MINALLOCSIZE    195 | System operacyjny nie może uruchomić %1. | 
ERROR_DYNLINK_FROM_INVALID_RING    196 | System operacyjny nie może uruchomić tej aplikacji programu. | 
ERROR_IOPL_NOT_ENABLED    197 | System operacyjny nie jest obecnie skonfigurowany do uruchomienia tej aplikacji. | 
ERROR_INVALID_SEGDPL    198 | System operacyjny nie może uruchomić %1. | 
ERROR_AUTODATASEG_EXCEEDS_64k    199 | System operacyjny nie może uruchomić tej aplikacji programu. | 
ERROR_RING2SEG_MUST_BE_MOVABLE    200 | Segment kodu nie może być większy niż lub równy 64 KB. | 
ERROR_RELOC_CHAIN_XEEDS_SEGLIM    201 | System operacyjny nie może uruchomić %1. | 
ERROR_INFLOOP_IN_RELOC_CHAIN    202 | System operacyjny nie może uruchomić %1. | 
ERROR_ENVVAR_NOT_FOUND    203 | System nie mógł znaleźć opcji środowiska, która została wprowadzona. | 
ERROR_NO_SIGNAL_SENT    205 | Żaden proces w poddrzewie polecenia nie ma obsługi sygnałów. | 
ERROR_FILENAME_EXCED_RANGE    206 | Nazwa pliku lub jej rozszerzenie są za długie. | 
ERROR_RING2_STACK_IN_USE    207 | Stos ring 2 jest w użyciu. | 
ERROR_META_EXPANSION_TOO_LONG    208 | Znaki globalne w nazwach plików, * lub ?, są niepoprawnie wprowadzone lub określono za dużo znaków globalnych. | 
ERROR_INVALID_SIGNAL_NUMBER    209 | Ogłaszany sygnał jest nieprawidłowy. | 
ERROR_THREAD_1_INACTIVE    210 | Nie można ustawić programu obsługi sygnałów. | 
ERROR_LOCKED    212 | Segment jest zablokowany i nie można przydzielić go ponownie. | 
ERROR_TOO_MANY_MODULES    214 | Do tego programu lub modułu dołączono za dużo modułów dołączanych dynamicznie. | 
ERROR_NESTING_NOT_ALLOWED    215 | Nie można zagnieżdżać wywołań funkcji LoadModule. | 
ERROR_EXE_MACHINE_TYPE_MISMATCH    216 | Wersja %1 nie jest zgodna z wersją uruchomionego systemu Windows. Sprawdź w informacjach dotyczących systemu operacyjnego na tym komputerze, jaka wersja programu jest potrzebna (x86 — 32-bitowa czy x64 — 64-bitowa), a następnie skontaktuj się z wydawcą oprogramowania. | 
ERROR_EXE_CANNOT_MODIFY_SIGNED_BINARY    217 | Plik obrazu %1 jest podpisany, nie można go zmodyfikować. | 
ERROR_EXE_CANNOT_MODIFY_STRONG_SIGNED_BINARY    218 | Plik obrazu %1 ma silny podpis, nie można go zmodyfikować. | 
ERROR_FILE_CHECKED_OUT    220 | Plik jest wyewidencjonowany lub edytowany przez innego użytkownika i zablokowany. | 
ERROR_CHECKOUT_REQUIRED    221 | Plik musi zostać wyewidencjonowany przed zapisaniem zmian. | 
ERROR_BAD_FILE_TYPE    222 | Typ zapisywanego lub pobieranego pliku został zablokowany. | 
ERROR_FILE_TOO_LARGE    223 | Nie można zapisać pliku, ponieważ jego rozmiar przekracza dozwolony limit. | 
ERROR_FORMS_AUTH_REQUIRED    224 | Odmowa dostępu. Przed otwarciem plików w tej lokalizacji należy najpierw dodać witrynę sieci web do listy zaufanych witryn, a następnie przejść do witryny sieci web i wybrać opcję logowania automatycznego. | 
ERROR_VIRUS_INFECTED    225 | Operacja nie zakończyła się pomyślnie, ponieważ plik zawiera wirusa. | 
ERROR_VIRUS_DELETED    226 | Plik zawiera wirusa i nie może zostać otwarty. Ze względu na rodzaj wirusa plik został usunięty z tej lokalizacji. | 
ERROR_PIPE_LOCAL    229 | To jest potok lokalny. | 
ERROR_BAD_PIPE    230 | Stan potoku jest nieprawidłowy. | 
ERROR_PIPE_BUSY    231 | Wszystkie wystąpienia potoku są zajęte. | 
ERROR_NO_DATA    232 | Trwa zamykanie potoku. | 
ERROR_PIPE_NOT_CONNECTED    233 | Na drugim końcu potoku nie ma żadnego procesu. | 
ERROR_MORE_DATA    234 | Dostępnych jest więcej danych. | 
ERROR_VC_DISCONNECTED    240 | Sesja została anulowana. | 
ERROR_INVALID_EA_NAME    254 | Określona nazwa atrybutu rozszerzonego jest nieprawidłowa. | 
ERROR_EA_LIST_INCONSISTENT    255 | Atrybuty rozszerzone są niezgodne. | 
WAIT_TIMEOUT    258 | Upłynął limit czasu operacji oczekiwania. | 
ERROR_NO_MORE_ITEMS    259 | Brak dalszych danych. | 
ERROR_CANNOT_COPY    266 | Nie można używać funkcji kopiowania. | 
ERROR_DIRECTORY    267 | Nazwa katalogu jest nieprawidłowa. | 
ERROR_EAS_DIDNT_FIT    275 | Atrybuty rozszerzone nie zmieściły się w buforze. | 
ERROR_EA_FILE_CORRUPT    276 | Plik atrybutów rozszerzonych w zainstalowanym systemie plików jest uszkodzony. | 
ERROR_EA_TABLE_FULL    277 | Tabela atrybutów rozszerzonych jest zapełniona. | 
ERROR_INVALID_EA_HANDLE    278 | Określone dojście atrybutu rozszerzonego jest nieprawidłowe. | 
ERROR_EAS_NOT_SUPPORTED    282 | Zainstalowany system plików nie obsługuje atrybutów rozszerzonych. | 
ERROR_NOT_OWNER    288 | Próbowano zwolnić mutex nie będący własnością wywołującego. | 
ERROR_TOO_MANY_POSTS    298 | Wykonano za dużo przesłań do semafora. | 
ERROR_PARTIAL_COPY    299 | Ukończono tylko część żądania ReadProcessMemory lub WriteProcessMemory. | 
ERROR_OPLOCK_NOT_GRANTED    300 | Odmowa żądania operacji oplock. | 
ERROR_INVALID_OPLOCK_PROTOCOL    301 | System odebrał nieprawidłowe potwierdzenie zablokowania operacji. | 
ERROR_DISK_TOO_FRAGMENTED    302 | Wolumin jest zbyt pofragmentowany, aby ukończyć tę operację. | 
ERROR_DELETE_PENDING    303 | Nie można otworzyć pliku, ponieważ trwa proces jego usuwania. | 
ERROR_INCOMPATIBLE_WITH_GLOBAL_SHORT_NAME_REGISTRY_SETTING    304 | Ustawienia krótkiej nazwy mogą nie zostać zmienione na tym woluminie z powodu globalnego ustawienia rejestru. | 
ERROR_SHORT_NAMES_NOT_ENABLED_ON_VOLUME    305 | Krótkie nazwy nie są włączone na tym woluminie. | 
ERROR_SECURITY_STREAM_IS_INCONSISTENT    306 | Stan strumienia zabezpieczeń tego woluminu jest niespójny. Uruchom program CHKDSK na woluminie. | 
ERROR_INVALID_LOCK_RANGE    307 | Nie można przetworzyć żądanej operacji blokowania pliku z powodu nieprawidłowego zakresu bajtów. | 
ERROR_IMAGE_SUBSYSTEM_NOT_PRESENT    308 | Podsystem potrzebny do obsługi tego typu obrazu jest nieobecny. | 
ERROR_NOTIFICATION_GUID_ALREADY_DEFINED    309 | Z określonym plikiem jest już skojarzony identyfikator GUID powiadomienia. | 
ERROR_INVALID_EXCEPTION_HANDLER    310 | Została wykryta niepoprawna obsługa wyjątku. | 
ERROR_DUPLICATE_PRIVILEGES    311 | Tokenowi zostały przypisane zduplikowane przywileje. | 
ERROR_NO_RANGES_PROCESSED    312 | Brak zakresów, które mogłyby być przetwarzane dla określonego działania. | 
ERROR_NOT_ALLOWED_ON_SYSTEM_FILE    313 | Operacja jest niedozwolona w systemie plików pliku wewnętrznego. | 
ERROR_DISK_RESOURCES_EXHAUSTED    314 | Fizyczne zasoby tego dysku zostały wyczerpane. | 
ERROR_INVALID_TOKEN    315 | Token reprezentujący dane jest nieprawidłowy. | 
ERROR_DEVICE_FEATURE_NOT_SUPPORTED    316 | Urządzenie nie obsługuje cechy polecenia. | 
ERROR_MR_MID_NOT_FOUND    317 | System nie może znaleźć komunikatu dla numeru komunikatu 0x%1 w pliku komunikatów dla %2. | 
ERROR_SCOPE_NOT_FOUND    318 | Nie można odnaleźć określonego zakresu. | 
ERROR_UNDEFINED_SCOPE    319 | Określona polityka dostępu nie jest zdefiniowana na komputerze docelowym. | 
ERROR_INVALID_CAP    320 | Central Access Policy pobrana z Active Directory jest nieprawidłowa. | 
ERROR_DEVICE_UNREACHABLE    321 | Urządzenie jest nieosiągalne. | 
ERROR_DEVICE_NO_RESOURCES    322 | Urządzenie docelowe nie dysponuje wystarczającymi zasobami, aby wykonać operację. | 
ERROR_DATA_CHECKSUM_ERROR    323 | Wystąpił błąd sumy kontrolnej integralności danych. Dane w strumieniu pliku są uszkodzone. | 
ERROR_INTERMIXED_KERNEL_EA_OPERATION    324 | Podjęto próbę modyfikacji zarówno jądra, jak i normalnego Extended Attribute (EA) w tej samej operacji. | 
ERROR_FILE_LEVEL_TRIM_NOT_SUPPORTED    326 | Urządzenie nie obsługuje poziomu plików TRIM. | 
ERROR_OFFSET_ALIGNMENT_VIOLATION    327 | Komenda określa offset danych, który nie jest dostosowany do urządzenia. | 
ERROR_INVALID_FIELD_IN_PARAMETER_LIST    328 | Komenda określa nieprawidłowe pole w liście parametrów. | 
ERROR_OPERATION_IN_PROGRESS    329 | Urządzenie aktualnie wykonuje operację. | 
ERROR_BAD_DEVICE_PATH    330 | Podjęto próbę wysłania polecenia poprzez nieprawidłową ścieżkę do urządzenia docelowego. | 
ERROR_TOO_MANY_DESCRIPTORS    331 | Polecenie określiło liczbę deskryptorów, które przekroczyły maksymalną wartość obsługiwaną przez urządzenie. | 
ERROR_SCRUB_DATA_DISABLED    332 | Oczyszczanie danych jest zablokowane w tym pliku. | 
ERROR_NOT_REDUNDANT_STORAGE    333 | Urządzenie magazynujące nie zapewnia nadmiarowości. | 
ERROR_RESIDENT_FILE_NOT_SUPPORTED    334 | Operacja nie jest obsługiwana przez plik rezydentny. | 
ERROR_COMPRESSED_FILE_NOT_SUPPORTED    335 | Operacja nie jest obsługiwana przez plik skompresowany. | 
ERROR_DIRECTORY_NOT_SUPPORTED    336 | Operacja nie jest obsługiwana przez katalog. | 
ERROR_NOT_READ_FROM_COPY    337 | Określona kopia żądanych danych nie może zostać odczytana. | 
ERROR_FAIL_NOACTION_REBOOT    350 | Nie podjęto żadnych działań, ponieważ system wymaga ponownego rozruchu. | 
ERROR_FAIL_SHUTDOWN    351 | Operacja zamykania nie powiodła się. | 
ERROR_FAIL_RESTART    352 | Operacja ponownego uruchamiania nie powiodła się. | 
ERROR_MAX_SESSIONS_REACHED    353 | Została osiągnięta maksymalna liczba sesji. | 
ERROR_THREAD_MODE_ALREADY_BACKGROUND    400 | Ten wątek jest już w trybie przetwarzania w tle. | 
ERROR_THREAD_MODE_NOT_BACKGROUND    401 | Ten wątek nie jest w trybie przetwarzania w tle. | 
ERROR_PROCESS_MODE_ALREADY_BACKGROUND    402 | Ten proces jest już w trybie przetwarzania w tle. | 
ERROR_PROCESS_MODE_NOT_BACKGROUND    403 | Ten proces nie jest w trybie przetwarzania w tle. | 
ERROR_INVALID_ADDRESS    487 | Próbowano uzyskać dostęp do nieprawidłowego adresu. |