Kod błędu | Opis |
---|
ERROR_IPSEC_QM_POLICY_EXISTS 13000 | Określone zasady trybu szybkiego już istnieją. |
ERROR_IPSEC_QM_POLICY_NOT_FOUND 13001 | Nie można odnaleźć określonych zasad trybu szybkiego. |
ERROR_IPSEC_QM_POLICY_IN_USE 13002 | Używana jest określona zasada trybu szybkiego. |
ERROR_IPSEC_MM_POLICY_EXISTS 13003 | Określone zasady trybu głównego już istnieją. |
ERROR_IPSEC_MM_POLICY_NOT_FOUND 13004 | Nie można odnaleźć określonych zasad trybu głównego. |
ERROR_IPSEC_MM_POLICY_IN_USE 13005 | Określone zasady trybu głównego są używane. |
ERROR_IPSEC_MM_FILTER_EXISTS 13006 | Określony filtr trybu głównego już istnieje. |
ERROR_IPSEC_MM_FILTER_NOT_FOUND 13007 | Nie można odnaleźć określonego filtru trybu głównego. |
ERROR_IPSEC_TRANSPORT_FILTER_EXISTS 13008 | Określony filtr trybu transportu już istnieje. |
ERROR_IPSEC_TRANSPORT_FILTER_NOT_FOUND 13009 | Określony filtr trybu transportu nie istnieje. |
ERROR_IPSEC_MM_AUTH_EXISTS 13010 | Określona lista uwierzytelniania trybu głównego istnieje. |
ERROR_IPSEC_MM_AUTH_NOT_FOUND 13011 | Nie można odnaleźć określonej listy uwierzytelniania trybu głównego. |
ERROR_IPSEC_MM_AUTH_IN_USE 13012 | Używana jest określona lista uwierzytelniania trybu głównego. |
ERROR_IPSEC_DEFAULT_MM_POLICY_NOT_FOUND 13013 | Nie można odnaleźć określonych domyślnych zasad trybu głównego. |
ERROR_IPSEC_DEFAULT_MM_AUTH_NOT_FOUND 13014 | Nie można odnaleźć określonej domyślnej listy uwierzytelniania trybu głównego. |
ERROR_IPSEC_DEFAULT_QM_POLICY_NOT_FOUND 13015 | Nie można odnaleźć określonej domyślnej zasady trybu szybkiego. |
ERROR_IPSEC_TUNNEL_FILTER_EXISTS 13016 | Określony filtr trybu tunelowania już istnieje. |
ERROR_IPSEC_TUNNEL_FILTER_NOT_FOUND 13017 | Nie można odnaleźć określonego filtru trybu tunelowania. |
ERROR_IPSEC_MM_FILTER_PENDING_DELETION 13018 | Filtr trybu głównego czeka na usunięcie. |
ERROR_IPSEC_TRANSPORT_FILTER_PENDING_DELETION 13019 | Filtr transportowy czeka na usunięcie. |
ERROR_IPSEC_TUNNEL_FILTER_PENDING_DELETION 13020 | Filtr tunelowy czeka na usunięcie. |
ERROR_IPSEC_MM_POLICY_PENDING_DELETION 13021 | Zasady trybu głównego czekają na usunięcie. |
ERROR_IPSEC_MM_AUTH_PENDING_DELETION 13022 | Wiązka uwierzytelniania trybu głównego czeka na usunięcie. |
ERROR_IPSEC_QM_POLICY_PENDING_DELETION 13023 | Zasady trybu szybkiego czekają na usunięcie. |
WARNING_IPSEC_MM_POLICY_PRUNED 13024 | Zasada trybu głównego została dodana pomyślnie, ale niektóre z żądanych ofert nie są obsługiwane. |
WARNING_IPSEC_QM_POLICY_PRUNED 13025 | Zasada trybu szybkiego została dodana pomyślnie, ale niektóre z żądanych ofert nie są obsługiwane. |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_BEGIN 13800 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_BEGIN |
ERROR_IPSEC_IKE_AUTH_FAIL 13801 | Poświadczenia uwierzytelnień IKE nie mogą zostać przyjęte |
ERROR_IPSEC_IKE_ATTRIB_FAIL 13802 | Atrybuty zabezpieczeń IKE nie mogą zostać przyjęte |
ERROR_IPSEC_IKE_NEGOTIATION_PENDING 13803 | Trwa negocjowanie IKE |
ERROR_IPSEC_IKE_GENERAL_PROCESSING_ERROR 13804 | Ogólny błąd przetwarzania |
ERROR_IPSEC_IKE_TIMED_OUT 13805 | Wyczerpał się limit czasu negocjacji |
ERROR_IPSEC_IKE_NO_CERT 13806 | Usługa IKE nie może odnaleźć prawidłowego certyfikatu komputera. Skontaktuj się z administratorem zabezpieczeń sieci w sprawie zainstalowania prawidłowego certyfikatu w odpowiednim magazynie certyfikatów. |
ERROR_IPSEC_IKE_SA_DELETED 13807 | SA IKE usunięte przez węzeł równorzędny przed ukończeniem |
ERROR_IPSEC_IKE_SA_REAPED 13808 | SA IKE usunięte przed ukończeniem |
ERROR_IPSEC_IKE_MM_ACQUIRE_DROP 13809 | Żądanie negocjacji zbyt długo znajdowało się w kolejce |
ERROR_IPSEC_IKE_QM_ACQUIRE_DROP 13810 | Żądanie negocjacji zbyt długo znajdowało się w kolejce |
ERROR_IPSEC_IKE_QUEUE_DROP_MM 13811 | Żądanie negocjacji zbyt długo znajdowało się w kolejce |
ERROR_IPSEC_IKE_QUEUE_DROP_NO_MM 13812 | Żądanie negocjacji zbyt długo znajdowało się w kolejce |
ERROR_IPSEC_IKE_DROP_NO_RESPONSE 13813 | Brak odpowiedzi od węzła równorzędnego |
ERROR_IPSEC_IKE_MM_DELAY_DROP 13814 | Negocjowanie trwało zbyt długo |
ERROR_IPSEC_IKE_QM_DELAY_DROP 13815 | Negocjowanie trwało zbyt długo |
ERROR_IPSEC_IKE_ERROR 13816 | Wystąpił nieznany błąd |
ERROR_IPSEC_IKE_CRL_FAILED 13817 | Sprawdzenie odwołania certyfikatu nie powiodło się |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_KEY_USAGE 13818 | Nieprawidłowe użycie klucza certyfikatu |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_CERT_TYPE 13819 | Nieprawidłowy typ certyfikatu |
ERROR_IPSEC_IKE_NO_PRIVATE_KEY 13820 | Negocjacje IKE nie powiodły się, ponieważ używany certyfikat komputera nie ma klucza prywatnego. Certyfikaty IPsec wymagają klucza prywatnego. Skontaktuj się z administratorem zabezpieczeń sieci w sprawie zamiany certyfikatu na certyfikat z kluczem prywatnym. |
ERROR_IPSEC_IKE_SIMULTANEOUS_REKEY 13821 | Wykryto symultaniczne klucze ponowne. |
ERROR_IPSEC_IKE_DH_FAIL 13822 | Niepowodzenie przy obliczeniach Diffie-Hellmana |
ERROR_IPSEC_IKE_CRITICAL_PAYLOAD_NOT_RECOGNIZED 13823 | Nie wiadomo, w jaki sposób przetworzyć krytyczny ładunek |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_HEADER 13824 | Nieprawidłowy nagłówek |
ERROR_IPSEC_IKE_NO_POLICY 13825 | Brak skonfigurowanych zasad |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_SIGNATURE 13826 | Nie można zweryfikować podpisu |
ERROR_IPSEC_IKE_KERBEROS_ERROR 13827 | Nie można uwierzytelnić za pomocą protokołu Kerberos |
ERROR_IPSEC_IKE_NO_PUBLIC_KEY 13828 | Certyfikat węzła równorzędnego nie miał klucza publicznego |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR 13829 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku błędu |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_SA 13830 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku SA |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_PROP 13831 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku propozycji |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_TRANS 13832 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku transformacji |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_KE 13833 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku IKE |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_ID 13834 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku identyfikatora |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_CERT 13835 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku certyfikatu |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_CERT_REQ 13836 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku żądania certyfikatu |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_HASH 13837 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku parametru skrótu |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_SIG 13838 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku podpisu |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_NONCE 13839 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku anonsu |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_NOTIFY 13840 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku powiadomienia |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_DELETE 13841 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku usunięcia |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_VENDOR 13842 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku identyfikatora dostawcy |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_PAYLOAD 13843 | Odebrano nieprawidłowy ładunek |
ERROR_IPSEC_IKE_LOAD_SOFT_SA 13844 | Załadowano programowy SA |
ERROR_IPSEC_IKE_SOFT_SA_TORN_DOWN 13845 | Usunięto programowy SA |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_COOKIE 13846 | Odebrano nieprawidłowy plik cookie |
ERROR_IPSEC_IKE_NO_PEER_CERT 13847 | Węzeł równorzędny nie może wysłać prawidłowego certyfikatu komputera |
ERROR_IPSEC_IKE_PEER_CRL_FAILED 13848 | Test odwołania certyfikatu dla certyfikatu węzła równorzędnego nie powiódł się |
ERROR_IPSEC_IKE_POLICY_CHANGE 13849 | Nowe zasady spowodowały utratę ważności przez SA utworzone według poprzednich zasad |
ERROR_IPSEC_IKE_NO_MM_POLICY 13850 | Nie ma dostępnych zasad IKE trybu głównego. |
ERROR_IPSEC_IKE_NOTCBPRIV 13851 | Nie można włączyć uprawnienia TCB. |
ERROR_IPSEC_IKE_SECLOADFAIL 13852 | Nie można załadować biblioteki SECURITY.DLL. |
ERROR_IPSEC_IKE_FAILSSPINIT 13853 | Nie można uzyskać adresu wysyłki z tabeli funkcji zabezpieczeń od SSPI. |
ERROR_IPSEC_IKE_FAILQUERYSSP 13854 | Nie można zbadać pakietu Kerberos w celu uzyskania maksymalnego rozmiaru żetonu. |
ERROR_IPSEC_IKE_SRVACQFAIL 13855 | Nie można uzyskać poświadczeń serwera Kerberos dla usługi ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE. Uwierzytelnianie Kerberos nie działa. Najbardziej prawdopodobną przyczyną jest brak członkostwa w domenie. Jest to normalne, jeśli komputer jest członkiem grupy roboczej. |
ERROR_IPSEC_IKE_SRVQUERYCRED 13856 | Nie można określić nazwy głównej SSPI dla usługi ISAKMP/ERROR_IPSEC_IKE (QueryCredentialsAttributes). |
ERROR_IPSEC_IKE_GETSPIFAIL 13857 | Nie można uzyskać nowego SPI dla przychodzącego SA ze sterownika lpsec. Najczęstszą przyczyną takiego problemu jest niepoprawny filtr sterownika. Sprawdź zasady, aby zweryfikować poprawność filtrów. |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_FILTER 13858 | Podany filtr nie jest prawidłowy |
ERROR_IPSEC_IKE_OUT_OF_MEMORY 13859 | Przydzielenie pamięci nie powiodło się. |
ERROR_IPSEC_IKE_ADD_UPDATE_KEY_FAILED 13860 | Nie można dodać skojarzenia zabezpieczeń do sterownika IPSec. Najczęstszą przyczyną takiego problemu jest zbyt długi czas trwania negocjacji IKE. Jeżeli problem nie ustąpi, zmniejsz obciążenie komputera. |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_POLICY 13861 | Nieprawidłowe zasady |
ERROR_IPSEC_IKE_UNKNOWN_DOI 13862 | Nieprawidłowe DOI |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_SITUATION 13863 | Nieprawidłowa sytuacja |
ERROR_IPSEC_IKE_DH_FAILURE 13864 | Niepowodzenie przy szyfrowaniu Diffie-Hellmana |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_GROUP 13865 | Nieprawidłowa grupa Diffie-Hellmana |
ERROR_IPSEC_IKE_ENCRYPT 13866 | Wystąpił błąd podczas szyfrowania ładunku |
ERROR_IPSEC_IKE_DECRYPT 13867 | Wystąpił błąd podczas odszyfrowywania ładunku |
ERROR_IPSEC_IKE_POLICY_MATCH 13868 | Błąd dopasowania zasad |
ERROR_IPSEC_IKE_UNSUPPORTED_ID 13869 | Nieobsługiwany identyfikator |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_HASH 13870 | Sprawdzanie algorytmem skrótu nie powiodło się |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_HASH_ALG 13871 | Nieprawidłowy algorytm skrótu |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_HASH_SIZE 13872 | Nieprawidłowy rozmiar parametru algorytmu skrótu |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_ENCRYPT_ALG 13873 | Nieprawidłowy algorytm szyfrowania |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_AUTH_ALG 13874 | Nieprawidłowy algorytm uwierzytelniania |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_SIG 13875 | Nieprawidłowy podpis certyfikatu |
ERROR_IPSEC_IKE_LOAD_FAILED 13876 | Ładowanie nie powiodło się |
ERROR_IPSEC_IKE_RPC_DELETE 13877 | Usunięto za pośrednictwem wywołania RPC |
ERROR_IPSEC_IKE_BENIGN_REINIT 13878 | Stan tymczasowy utworzony w celu przeprowadzenia ponownego inicjowania. Nie jest to rzeczywisty błąd. |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_RESPONDER_LIFETIME_NOTIFY 13879 | Wartość okresu istnienia odebrana w powiadomieniu o okresie istnienia obiektu odpowiadającego jest mniejsza od wartości minimalnej skonfigurowanej w systemie Windows 2000. Popraw zasady na komputerze węzła równorzędnego. |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_MAJOR_VERSION 13880 | Odbiorca nie jest w stanie obsłużyć wersji IKE określonej w nagłówku. |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_CERT_KEYLEN 13881 | Długość klucza w certyfikacie jest zbyt mała dla skonfigurowanych wymagań zabezpieczeń. |
ERROR_IPSEC_IKE_MM_LIMIT 13882 | Przekroczono maksymalną liczbę możliwych do ustanowienia skojarzeń zabezpieczeń trybu głównego z węzłem równorzędnym. |
ERROR_IPSEC_IKE_NEGOTIATION_DISABLED 13883 | Usługa IKE odebrała zasady, które wyłączają negocjację. |
ERROR_IPSEC_IKE_QM_LIMIT 13884 | Osiągnięto maksymalny limit trybu szybkiego dla trybu głównego. Nowy tryb główny zostanie uruchomiony. |
ERROR_IPSEC_IKE_MM_EXPIRED 13885 | Upłynął okres istnienia skojarzeń zabezpieczeń trybu głównego lub węzeł równorzędny wysłał żądanie usunięcia trybu głównego. |
ERROR_IPSEC_IKE_PEER_MM_ASSUMED_INVALID 13886 | Skojarzenia zabezpieczeń trybu głównego prawdopodobnie są nieprawidłowe, ponieważ węzeł równorzędny przestał odpowiadać. |
ERROR_IPSEC_IKE_CERT_CHAIN_POLICY_MISMATCH 13887 | Certyfikat nie jest dowiązany do zaufanego certyfikatu głównego w zasadach IPsec. |
ERROR_IPSEC_IKE_UNEXPECTED_MESSAGE_ID 13888 | Odebrano nieoczekiwany identyfikator komunikatu. |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_AUTH_PAYLOAD 13889 | Odebrano nieprawidłowe oferty uwierzytelniania. |
ERROR_IPSEC_IKE_DOS_COOKIE_SENT 13890 | Wysłano powiadomienie o pliku cookie ataku DoS do inicjatora. |
ERROR_IPSEC_IKE_SHUTTING_DOWN 13891 | Trwa zamykanie usługi IKE. |
ERROR_IPSEC_IKE_CGA_AUTH_FAILED 13892 | Nie można zweryfikować powiązania między adresem CGA a certyfikatem. |
ERROR_IPSEC_IKE_PROCESS_ERR_NATOA 13893 | Wystąpił błąd podczas przetwarzania ładunku NatOA. |
ERROR_IPSEC_IKE_INVALID_MM_FOR_QM 13894 | Parametry trybu głównego są nieprawidłowe dla tego trybu szybkiego. |
ERROR_IPSEC_IKE_QM_EXPIRED 13895 | Sterownik protokołu IPsec spowodował wygaśnięcie skojarzeń zabezpieczeń trybu szybkiego. |
ERROR_IPSEC_IKE_TOO_MANY_FILTERS 13896 | Wykryto zbyt wiele dynamicznie dodanych filtrów IKEEXT. |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_END 13897 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_END |
ERROR_IPSEC_IKE_KILL_DUMMY_NAP_TUNNEL 13898 | Ponowne uwierzytelnianie funkcji ochrony dostępu do sieci powiodło się i fikcyjny tunel ochrony dostępu do sieci IKEv2 zostanie usunięty. |
ERROR_IPSEC_IKE_INNER_IP_ASSIGNMENT_FAILURE 13899 | Błąd przypisywania wewnętrznego adresu IP do inicjatora w trybie tunelowania. |
ERROR_IPSEC_IKE_REQUIRE_CP_PAYLOAD_MISSING 13900 | Brak żądanej konfiguracji ładunku. |
ERROR_IPSEC_KEY_MODULE_IMPERSONATION_NEGOTIATION_PENDING 13901 | Negocjacja uruchomiona jako główne zabezpieczenie, które wystawiło połączenie jest w toku |
ERROR_IPSEC_IKE_COEXISTENCE_SUPPRESS 13902 | Usunięto SA w wyniku kontroli pomijania współistnienia IKEv1/AuthIP. |
ERROR_IPSEC_IKE_RATELIMIT_DROP 13903 | Przychodzące żądanie SA zostało odrzucone z powodu limitu szybkości adresu IP węzła równorzędnego. |
ERROR_IPSEC_IKE_PEER_DOESNT_SUPPORT_MOBIKE 13904 | Węzeł równorzędny nie obsługuje wymiany MOBIKE. |
ERROR_IPSEC_IKE_AUTHORIZATION_FAILURE 13905 | Ustanowienie skojarzenia zabezpieczeń nie zostało autoryzowane. |
ERROR_IPSEC_IKE_STRONG_CRED_AUTHORIZATION_FAILURE 13906 | Ustanowienie skojarzenia zabezpieczeń nie zostało autoryzowane z powodu braku wystarczająco silnych poświadczeń PKINIT. |
ERROR_IPSEC_IKE_AUTHORIZATION_FAILURE_WITH_OPTIONAL_RETRY 13907 | Ustanowienie skojarzenia zabezpieczeń nie zostało autoryzowane. Być może będzie konieczne wprowadzenie zaktualizowanych lub innych poświadczeń (np. karty inteligentnej). |
ERROR_IPSEC_IKE_STRONG_CRED_AUTHORIZATION_AND_CERTMAP_FAILURE 13908 | Ustanowienie skojarzenia zabezpieczeń nie zostało autoryzowane, ponieważ nie ma wystarczająco silnych poświadczeń opartych na standardzie PKINIT. Może to być związane z niepowodzeniem mapowania certyfikatu na konto w ramach skojarzenia zabezpieczeń. |
ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_EXTENDED_END 13909 | ERROR_IPSEC_IKE_NEG_STATUS_EXTENDED_END |
ERROR_IPSEC_BAD_SPI 13910 | Indeks SPI w pakiecie nie jest zgodny z prawidłowym skojarzeniem zabezpieczeń protokołu IPsec. |
ERROR_IPSEC_SA_LIFETIME_EXPIRED 13911 | Skojarzenie zabezpieczeń protokołu IPsec odebrało pakiet, którego okres istnienia upłynął. |
ERROR_IPSEC_WRONG_SA 13912 | Skojarzenie zabezpieczeń protokołu IPsec odebrało pakiet, który nie jest zgodny z charakterystyką pakietu. |
ERROR_IPSEC_REPLAY_CHECK_FAILED 13913 | Sprawdzanie powtórzeń numeru sekwencji pakietu nie powiodło się. |
ERROR_IPSEC_INVALID_PACKET 13914 | Nagłówek i/lub blok końcowy protokołu IPsec w pakiecie jest nieprawidłowy. |
ERROR_IPSEC_INTEGRITY_CHECK_FAILED 13915 | Sprawdzanie integralności protokołu IPsec nie powiodło się. |
ERROR_IPSEC_CLEAR_TEXT_DROP 13916 | Protokół IPsec porzucił pakiet zawierający zwykły tekst. |
ERROR_IPSEC_AUTH_FIREWALL_DROP 13917 | Protokół IPsec porzucił przychodzący pakiet ESP w uwierzytelnionym trybie zapory. Porzucenie jest nieszkodliwe. |
ERROR_IPSEC_THROTTLE_DROP 13918 | Protokół IPsec porzucił pakiet z powodu dławienia związanego z atakiem DoS. |
ERROR_IPSEC_DOSP_BLOCK 13925 | Ochrona IPsec przed atakiem DoS jest zgodna z jawną regułą blokowania. |
ERROR_IPSEC_DOSP_RECEIVED_MULTICAST 13926 | Ochrona IPsec przed atakiem DoS odebrała pakiet multiemisji specyficzny dla protokołu IPsec, który jest niedozwolony. |
ERROR_IPSEC_DOSP_INVALID_PACKET 13927 | Ochrona IPsec przed atakiem DoS odebrała niepoprawnie sformatowany pakiet. |
ERROR_IPSEC_DOSP_STATE_LOOKUP_FAILED 13928 | Ochrona IPsec przed atakiem DoS nie może wyszukać stanu. |
ERROR_IPSEC_DOSP_MAX_ENTRIES 13929 | Ochrona IPsec przed atakiem DoS nie może utworzyć stanu, ponieważ osiągnięto maksymalną liczbę wpisów dozwoloną przez zasady. |
ERROR_IPSEC_DOSP_KEYMOD_NOT_ALLOWED 13930 | Ochrona IPsec przed atakiem DoS odebrała pakiet negocjacji IPsec dla modułu kluczy, który nie jest dozwolony przez zasady. |
ERROR_IPSEC_DOSP_NOT_INSTALLED 13931 | Nie włączono ochrony IPsec przed atakiem DoS. |
ERROR_IPSEC_DOSP_MAX_PER_IP_RATELIMIT_QUEUES 13932 | Ochrona IPsec przed atakiem DoS nie może utworzyć kolejki limitu szybkości według wewnętrznego adresu IP, ponieważ osiągnięto maksymalną liczbę kolejek dozwoloną przez zasady. |
ERROR_SXS_SECTION_NOT_FOUND 14000 | Żądana sekcja nie była obecna w danym kontekście aktywacji. |
ERROR_SXS_CANT_GEN_ACTCTX 14001 | Nie można uruchomić aplikacji, ponieważ jej konfiguracja równoczesna jest niepoprawna. Więcej szczegółów można znaleźć w dzienniku zdarzeń aplikacji lub przy użyciu narzędzia wiersza polecenia sxtrace.exe. |
ERROR_SXS_INVALID_ACTCTXDATA_FORMAT 14002 | Format danych powiązań aplikacji jest nieprawidłowy. |
ERROR_SXS_ASSEMBLY_NOT_FOUND 14003 | Odnośny zestaw nie jest zainstalowany w tym systemie. |
ERROR_SXS_MANIFEST_FORMAT_ERROR 14004 | Plik manifestu nie zaczyna się od wymaganego tagu i informacji o formacie. |
ERROR_SXS_MANIFEST_PARSE_ERROR 14005 | Plik demonstracyjny zawiera jeden lub więcej błędów składniowych. |
ERROR_SXS_ACTIVATION_CONTEXT_DISABLED 14006 | Aplikacja podjęła próbę uaktywnienia wyłączonego kontekstu aktywacji. |
ERROR_SXS_KEY_NOT_FOUND 14007 | Wymagany klucz wyszukiwania nie został odnaleziony w żadnym aktywnym kontekście aktywacji. |
ERROR_SXS_VERSION_CONFLICT 14008 | Wersja składnika wymagana przez aplikację powoduje konflikt z inną już aktywną wersją składnika. |
ERROR_SXS_WRONG_SECTION_TYPE 14009 | Sekcja kontekstu aktywacji żądanego typu nie pasuje do użytego zapytania API. |
ERROR_SXS_THREAD_QUERIES_DISABLED 14010 | Brak zasobów systemowych wymagał wyłączenia izolowanej aktywacji dla bieżącego wątku wykonywania. |
ERROR_SXS_PROCESS_DEFAULT_ALREADY_SET 14011 | Próba ustawienia kontekstu aktywacji domyślnego procesu nie powiodła się, ponieważ kontekst aktywacji domyślnego procesu jest już ustawiony. |
ERROR_SXS_UNKNOWN_ENCODING_GROUP 14012 | Określony identyfikator grupy kodowania nie jest rozpoznawany. |
ERROR_SXS_UNKNOWN_ENCODING 14013 | Żądane kodowanie nie jest rozpoznawane. |
ERROR_SXS_INVALID_XML_NAMESPACE_URI 14014 | Manifest zawiera odwołanie do nieprawidłowego identyfikatora URI. |
ERROR_SXS_ROOT_MANIFEST_DEPENDENCY_NOT_INSTALLED 14015 | Manifest aplikacji zawiera odwołanie do zestawu zależnego, który nie jest zainstalowany |
ERROR_SXS_LEAF_MANIFEST_DEPENDENCY_NOT_INSTALLED 14016 | Manifest dla zestawu używanego przez aplikację zawiera odwołanie do zestawu zależnego, który nie jest zainstalowany |
ERROR_SXS_INVALID_ASSEMBLY_IDENTITY_ATTRIBUTE 14017 | Manifest zawiera atrybut tożsamości zestawu, który jest nieprawidłowy. |
ERROR_SXS_MANIFEST_MISSING_REQUIRED_DEFAULT_NAMESPACE 14018 | W manifeście brakuje wymaganej specyfikacji domyślnego obszaru nazw dla elementu zestawu. |
ERROR_SXS_MANIFEST_INVALID_REQUIRED_DEFAULT_NAMESPACE 14019 | W manifeście określono domyślny obszar nazw dla elementu zestawu, ale jego wartością nie jest „urn:schemas-microsoft-com:asm.v1”. |
ERROR_SXS_PRIVATE_MANIFEST_CROSS_PATH_WITH_REPARSE_POINT 14020 | Sondowany manifest prywatny przebył ścieżkę z nieobsługiwanym punktem ponownej analizy. |
ERROR_SXS_DUPLICATE_DLL_NAME 14021 | Co najmniej dwa składniki, do których bezpośrednio lub pośrednio odwołuje się manifest aplikacji mają pliki o tej samej nazwie. |
ERROR_SXS_DUPLICATE_WINDOWCLASS_NAME 14022 | Co najmniej dwa składniki, do których bezpośrednio lub pośrednio odwołuje się manifest aplikacji mają klasy okien o tej samej nazwie. |
ERROR_SXS_DUPLICATE_CLSID 14023 | Co najmniej dwa składniki, do których bezpośrednio lub pośrednio odwołuje się manifest aplikacji mają te same identyfikatory CLSID serwera COM. |
ERROR_SXS_DUPLICATE_IID 14024 | Co najmniej dwa składniki, do których bezpośrednio lub pośrednio odwołuje się manifest aplikacji mają proxy dla tych samych identyfikatorów IID interfejsu COM. |
ERROR_SXS_DUPLICATE_TLBID 14025 | Co najmniej dwa składniki, do których bezpośrednio lub pośrednio odwołuje się manifest aplikacji mają te same identyfikatory TLBID biblioteki typów COM. |
ERROR_SXS_DUPLICATE_PROGID 14026 | Co najmniej dwa składniki, do których bezpośrednio lub pośrednio odwołuje się manifest aplikacji mają te same identyfikatory ProgID COM. |
ERROR_SXS_DUPLICATE_ASSEMBLY_NAME 14027 | Co najmniej dwa składniki, do których bezpośrednio lub pośrednio odwołuje się manifest aplikacji są innymi wersjami tego samego składnika, który nie jest dozwolony. |
ERROR_SXS_FILE_HASH_MISMATCH 14028 | Plik składnika nie odpowiada informacjom weryfikującym zawartym w manifeście składnika. |
ERROR_SXS_POLICY_PARSE_ERROR 14029 | Manifest zasad zawiera jeden lub kilka błędów składniowych. |
ERROR_SXS_XML_E_MISSINGQUOTE 14030 | Błąd analizy manifestu: oczekiwano literału ciągu znaków, ale nie znaleziono otwierającego znaku cudzysłowu. |
ERROR_SXS_XML_E_COMMENTSYNTAX 14031 | Błąd analizy manifestu: niepoprawna składnia w komentarzu. |
ERROR_SXS_XML_E_BADSTARTNAMECHAR 14032 | Błąd analizy manifestu: nazwa zaczyna się od nieprawidłowego znaku. |
ERROR_SXS_XML_E_BADNAMECHAR 14033 | Błąd analizy manifestu: nazwa zawiera nieprawidłowy znak. |
ERROR_SXS_XML_E_BADCHARINSTRING 14034 | Błąd analizy manifestu: literał ciągu znaków zawiera nieprawidłowy znak. |
ERROR_SXS_XML_E_XMLDECLSYNTAX 14035 | Błąd analizy manifestu: nieprawidłowa składnia dla deklaracji xml. |
ERROR_SXS_XML_E_BADCHARDATA 14036 | Błąd analizy manifestu: nieprawidłowy znak w zawartości tekstowej. |
ERROR_SXS_XML_E_MISSINGWHITESPACE 14037 | Błąd analizy manifestu: brak wymaganego białego znaku. |
ERROR_SXS_XML_E_EXPECTINGTAGEND 14038 | Błąd analizy manifestu: oczekiwano znaku '>'. |
ERROR_SXS_XML_E_MISSINGSEMICOLON 14039 | Błąd analizy manifestu: oczekiwano znaku średnika. |
ERROR_SXS_XML_E_UNBALANCEDPAREN 14040 | Błąd analizy manifestu: nieparzysta liczba nawiasów. |
ERROR_SXS_XML_E_INTERNALERROR 14041 | Błąd analizy manifestu: błąd wewnętrzny. |
ERROR_SXS_XML_E_UNEXPECTED_WHITESPACE 14042 | Błąd analizy manifestu: biały znak jest niedozwolony w tej lokalizacji. |
ERROR_SXS_XML_E_INCOMPLETE_ENCODING 14043 | Błąd analizy manifestu: koniec pliku osiągnięto w nieprawidłowym stanie dla bieżącego kodowania. |
ERROR_SXS_XML_E_MISSING_PAREN 14044 | Błąd analizy manifestu: brak nawiasów. |
ERROR_SXS_XML_E_EXPECTINGCLOSEQUOTE 14045 | Błąd analizy manifestu: brak zamykającego znaku apostrofu lub cudzysłowu (\' lub \"). |
ERROR_SXS_XML_E_MULTIPLE_COLONS 14046 | Błąd analizy manifestu: wielokrotne dwukropki są niedozwolone w nazwie. |
ERROR_SXS_XML_E_INVALID_DECIMAL 14047 | Błąd analizy manifestu: nieprawidłowy znak dla cyfry dziesiętnej. |
ERROR_SXS_XML_E_INVALID_HEXIDECIMAL 14048 | Błąd analizy manifestu: nieprawidłowy znak dla cyfry szesnastkowej. |
ERROR_SXS_XML_E_INVALID_UNICODE 14049 | Błąd analizy manifestu: nieprawidłowa wartość znaku unicode dla tej platformy. |
ERROR_SXS_XML_E_WHITESPACEORQUESTIONMARK 14050 | Błąd analizy manifestu: oczekiwano białego znaku lub '?'. |
ERROR_SXS_XML_E_UNEXPECTEDENDTAG 14051 | Błąd analizy manifestu: tag zamykający nie jest oczekiwany w tej lokalizacji. |
ERROR_SXS_XML_E_UNCLOSEDTAG 14052 | Błąd analizy manifestu: następujące tagi nie zostały zamknięte: %1. |
ERROR_SXS_XML_E_DUPLICATEATTRIBUTE 14053 | Błąd analizy manifestu: zduplikowany atrybut. |
ERROR_SXS_XML_E_MULTIPLEROOTS 14054 | Błąd analizy manifestu: tylko jeden element górnego poziomu jest dozwolony w dokumencie XML. |
ERROR_SXS_XML_E_INVALIDATROOTLEVEL 14055 | Błąd analizy manifestu: nieprawidłowy element górnego poziomu w dokumencie. |
ERROR_SXS_XML_E_BADXMLDECL 14056 | Błąd analizy manifestu: nieprawidłowa deklaracja xml. |
ERROR_SXS_XML_E_MISSINGROOT 14057 | Błąd analizy manifestu: dokument XML musi mieć element górnego poziomu. |
ERROR_SXS_XML_E_UNEXPECTEDEOF 14058 | Błąd analizy manifestu: nieoczekiwany koniec pliku. |
ERROR_SXS_XML_E_BADPEREFINSUBSET 14059 | Błąd analizy manifestu: tożsamości parametrów nie mogą być używane wewnątrz deklaracji znakowania w wewnętrznym podzbiorze. |
ERROR_SXS_XML_E_UNCLOSEDSTARTTAG 14060 | Błąd analizy manifestu: element nie został zamknięty. |
ERROR_SXS_XML_E_UNCLOSEDENDTAG 14061 | Błąd analizy manifestu: brak znaku '>' w elemencie zamykającym. |
ERROR_SXS_XML_E_UNCLOSEDSTRING 14062 | Błąd analizy manifestu: literał ciągu znaków nie został zamknięty. |
ERROR_SXS_XML_E_UNCLOSEDCOMMENT 14063 | Błąd analizy manifestu: komentarz nie został zamknięty. |
ERROR_SXS_XML_E_UNCLOSEDDECL 14064 | Błąd analizy manifestu: deklaracja nie została zamknięta. |
ERROR_SXS_XML_E_UNCLOSEDCDATA 14065 | Błąd analizy manifestu: sekcja CDATA nie została zamknięta. |
ERROR_SXS_XML_E_RESERVEDNAMESPACE 14066 | Błąd analizy manifestu: prefiks obszaru nazw nie może zaczynać się od zarezerwowanego ciągu "xml". |
ERROR_SXS_XML_E_INVALIDENCODING 14067 | Błąd analizy manifestu: system nie obsługuje określonego kodowania. |
ERROR_SXS_XML_E_INVALIDSWITCH 14068 | Błąd analizy manifestu: przełączanie z bieżącego kodowania do określonego kodowania nie jest obsługiwane. |
ERROR_SXS_XML_E_BADXMLCASE 14069 | Błąd analizy manifestu: nazwa 'xml' jest zarezerwowana i musi zawierać małe litery. |
ERROR_SXS_XML_E_INVALID_STANDALONE 14070 | Błąd analizy manifestu: atrybut autonomiczny musi mieć wartość 'yes' lub 'no'. |
ERROR_SXS_XML_E_UNEXPECTED_STANDALONE 14071 | Błąd analizy manifestu: atrybut autonomiczny nie może być używany w zewnętrznych tożsamościach. |
ERROR_SXS_XML_E_INVALID_VERSION 14072 | Błąd analizy manifestu: nieprawidłowy numer wersji. |
ERROR_SXS_XML_E_MISSINGEQUALS 14073 | Błąd analizy manifestu: brak znaku równości pomiędzy atrybutem a jego wartością. |
ERROR_SXS_PROTECTION_RECOVERY_FAILED 14074 | Błąd ochrony asemblowania: nie można odzyskać określonego asemblowania. |
ERROR_SXS_PROTECTION_PUBLIC_KEY_TOO_SHORT 14075 | Błąd ochrony asemblowania: klucz publiczny dla asemblowania był zbyt krótki. |
ERROR_SXS_PROTECTION_CATALOG_NOT_VALID 14076 | Błąd ochrony asemblowania: wykaz dla asemblowania jest nieprawidłowy lub niezgodny z manifestem asemblowania. |
ERROR_SXS_UNTRANSLATABLE_HRESULT 14077 | Nie można przetłumaczyć wyniku HRESULT na odpowiadający mu kod błędu Win32. |
ERROR_SXS_PROTECTION_CATALOG_FILE_MISSING 14078 | Błąd ochrony asemblowania: brak wykazu dla asemblowania. |
ERROR_SXS_MISSING_ASSEMBLY_IDENTITY_ATTRIBUTE 14079 | W podanej tożsamości zestawu brakuje jednego lub kilku atrybutów, które muszą być obecne w tym kontekście. |
ERROR_SXS_INVALID_ASSEMBLY_IDENTITY_ATTRIBUTE_NAME 14080 | Podana tożsamość zestawu ma jedną lub kilka nazw atrybutu, które zawierają znaki niedozwolone w nazwach XML. |
ERROR_SXS_ASSEMBLY_MISSING 14081 | Nie można odnaleźć zestawu, którego dotyczy dane odwołanie. |
ERROR_SXS_CORRUPT_ACTIVATION_STACK 14082 | Stos aktywacji kontekstu aktywacji uruchomionego wątku wykonywania jest uszkodzony. |
ERROR_SXS_CORRUPTION 14083 | Metadane izolacji aplikacji tego procesu lub wątku zostały uszkodzone. |
ERROR_SXS_EARLY_DEACTIVATION 14084 | Dezaktywowany kontekst aktywacji nie jest tym, który został ostatnio uaktywniony. |
ERROR_SXS_INVALID_DEACTIVATION 14085 | Dezaktywowany kontekst aktywacji nie jest aktywny dla bieżącego wątku wykonywania. |
ERROR_SXS_MULTIPLE_DEACTIVATION 14086 | Dezaktywowany kontekst aktywacji został już zdezaktywowany. |
ERROR_SXS_PROCESS_TERMINATION_REQUESTED 14087 | Składnik użyty przez funkcję izolacji zażądał zakończenia procesu. |
ERROR_SXS_RELEASE_ACTIVATION_CONTEXT 14088 | Składnik trybu jądra zwalnia odwołanie do kontekstu aktywacji. |
ERROR_SXS_SYSTEM_DEFAULT_ACTIVATION_CONTEXT_EMPTY 14089 | Nie można wygenerować kontekstu aktywacji domyślnego zestawu systemowego. |
ERROR_SXS_INVALID_IDENTITY_ATTRIBUTE_VALUE 14090 | Wartość atrybutu w tożsamości nie należy do dozwolonego zakresu. |
ERROR_SXS_INVALID_IDENTITY_ATTRIBUTE_NAME 14091 | Nazwa atrybutu w tożsamości nie należy do dozwolonego zakresu. |
ERROR_SXS_IDENTITY_DUPLICATE_ATTRIBUTE 14092 | Tożsamość zawiera dwie definicje tego samego atrybutu. |
ERROR_SXS_IDENTITY_PARSE_ERROR 14093 | Ciąg tożsamości jest niepoprawnie sformowany. Może to być spowodowane zakończeniem ciągu przecinkiem, wystąpieniem więcej niż dwóch nienazwanych atrybutów albo brakującą nazwą lub wartością atrybutu. |
ERROR_MALFORMED_SUBSTITUTION_STRING 14094 | Ciąg zawierający zlokalizowaną zawartość do podstawienia został niepoprawnie sformowany. Po znaku dolara ($) znajdował się znak inny niż nawias otwierający lub kolejny znak dolara albo nie odnaleziono nawiasu zamykającego zawartości do podstawienia. |
ERROR_SXS_INCORRECT_PUBLIC_KEY_TOKEN 14095 | Token klucza publicznego nie odpowiada określonemu kluczowi publicznemu. |
ERROR_UNMAPPED_SUBSTITUTION_STRING 14096 | Ciąg podstawienia nie miał mapowania. |
ERROR_SXS_ASSEMBLY_NOT_LOCKED 14097 | Składnik musi być zablokowany, aby można było zgłosić żądanie. |
ERROR_SXS_COMPONENT_STORE_CORRUPT 14098 | Magazyn składników jest uszkodzony. |
ERROR_ADVANCED_INSTALLER_FAILED 14099 | Działanie instalatora zaawansowanego zakończyło się niepowodzeniem podczas instalacji lub obsługi. |
ERROR_XML_ENCODING_MISMATCH 14100 | Kodowanie znaków w deklaracji XML nie jest zgodne z kodowaniem użytym w dokumencie. |
ERROR_SXS_MANIFEST_IDENTITY_SAME_BUT_CONTENTS_DIFFERENT 14101 | Tożsamości w manifestach są identyczne, ale ich zawartość jest inna. |
ERROR_SXS_IDENTITIES_DIFFERENT 14102 | Tożsamości składników są różne. |
ERROR_SXS_ASSEMBLY_IS_NOT_A_DEPLOYMENT 14103 | Zestaw nie jest wdrożeniem. |
ERROR_SXS_FILE_NOT_PART_OF_ASSEMBLY 14104 | Plik nie jest częścią zestawu. |
ERROR_SXS_MANIFEST_TOO_BIG 14105 | Rozmiar manifestu przekracza dozwolone maksimum. |
ERROR_SXS_SETTING_NOT_REGISTERED 14106 | Ustawienie nie jest zarejestrowane. |
ERROR_SXS_TRANSACTION_CLOSURE_INCOMPLETE 14107 | Co najmniej jeden z wymaganych uczestników transakcji jest nieobecny. |
ERROR_SMI_PRIMITIVE_INSTALLER_FAILED 14108 | Wystąpił błąd Instalatora podstawowych funkcji interfejsu zarządzania ustawieniami podczas instalacji lub obsługi. |
ERROR_GENERIC_COMMAND_FAILED 14109 | Plik wykonywalny polecenia rodzajowego zwrócił wynik wskazujący błąd. |
ERROR_SXS_FILE_HASH_MISSING 14110 | W manifeście składnika brakuje informacji o weryfikacji pliku. |
ERROR_EVT_INVALID_CHANNEL_PATH 15000 | Określona ścieżka kanału jest nieprawidłowa. |
ERROR_EVT_INVALID_QUERY 15001 | Określone zapytanie jest nieprawidłowe. |
ERROR_EVT_PUBLISHER_METADATA_NOT_FOUND 15002 | Nie można odnaleźć metadanych wydawcy w zasobie. |
ERROR_EVT_EVENT_TEMPLATE_NOT_FOUND 15003 | Nie można odnaleźć szablonu dla definicji zdarzenia w zasobie (błąd = %1). |
ERROR_EVT_INVALID_PUBLISHER_NAME 15004 | Określona nazwa wydawcy jest nieprawidłowa. |
ERROR_EVT_INVALID_EVENT_DATA 15005 | Dane zdarzenia wywołanego przez wydawcę nie są zgodne z definicją szablonu zdarzenia w manifeście wydawcy |
ERROR_EVT_CHANNEL_NOT_FOUND 15007 | Nie można odnaleźć określonego kanału. Sprawdź konfigurację kanału. |
ERROR_EVT_MALFORMED_XML_TEXT 15008 | Określony tekst XML nie jest poprawnie sformowany. Zobacz błąd rozszerzony, aby uzyskać więcej szczegółowych informacji. |
ERROR_EVT_SUBSCRIPTION_TO_DIRECT_CHANNEL 15009 | Wywołujący próbuje subskrybować kanał bezpośredni, który jest niedozwolony. Zdarzenia dla kanału bezpośredniego są kierowane bezpośrednio do pliku dziennika i nie można ich subskrybować. |
ERROR_EVT_CONFIGURATION_ERROR 15010 | Wystąpił błąd konfiguracji. |
ERROR_EVT_QUERY_RESULT_STALE 15011 | Wynik zapytania jest nieodświeżony lub nieprawidłowy. Może to być spowodowane wyczyszczeniem dziennika lub rozpoczęciem go od nowa po utworzeniu wyniku zapytania. Użytkownicy powinni obsłużyć ten kod, zwalniając obiekt wyniku zapytania i uruchamiając ponownie zapytanie. |
ERROR_EVT_QUERY_RESULT_INVALID_POSITION 15012 | Wynik zapytania znajduje się obecnie w nieprawidłowej pozycji. |
ERROR_EVT_NON_VALIDATING_MSXML 15013 | Zarejestrowany kod MSXML nie obsługuje sprawdzania poprawności. |
ERROR_EVT_FILTER_ALREADYSCOPED 15014 | Po wyrażeniu może występować tylko operacja zmiany zakresu, jeśli ta operacja sama wyznacza wartość wyrażenia w postaci zestawu węzłów i nie jest już częścią innej operacji zmiany zakresu. |
ERROR_EVT_FILTER_NOTELTSET 15015 | Nie można wykonać operacji kroku z terminu, który nie reprezentuje zestawu elementów. |
ERROR_EVT_FILTER_INVARG 15016 | Argumenty po lewej stronie operatorów binarnych muszą być atrybutami, węzłami lub zmiennymi, a argumenty po prawej stronie muszą być stałymi. |
ERROR_EVT_FILTER_INVTEST 15017 | Operacja kroku musi obejmować test węzłów lub, w przypadku predykatu, wyrażenie algebraiczne testujące każdy węzeł w zestawie węzłów określonym przez poprzedni zestaw węzłów. |
ERROR_EVT_FILTER_INVTYPE 15018 | Ten typ danych jest obecnie nieobsługiwany. |
ERROR_EVT_FILTER_PARSEERR 15019 | Wystąpił błąd składni na pozycji %1!d! |
ERROR_EVT_FILTER_UNSUPPORTEDOP 15020 | Ta implementacja filtru nie obsługuje tego operatora. |
ERROR_EVT_FILTER_UNEXPECTEDTOKEN 15021 | Napotkano nieoczekiwany token. |
ERROR_EVT_INVALID_OPERATION_OVER_ENABLED_DIRECT_CHANNEL 15022 | Nie można wykonać żądanej operacji na włączonym kanale bezpośrednim. Przed wykonaniem żądanej operacji należy wyłączyć ten kanał. |
ERROR_EVT_INVALID_CHANNEL_PROPERTY_VALUE 15023 | Właściwość kanału %1 zawiera nieprawidłową wartość. Wartość ma nieprawidłowy typ, znajduje się poza prawidłowym zakresem, nie może zostać zaktualizowana lub nie jest obsługiwana przez kanał tego typu. |
ERROR_EVT_INVALID_PUBLISHER_PROPERTY_VALUE 15024 | Właściwość wydawcy %1 zawiera nieprawidłową wartość. Wartość ma nieprawidłowy typ, znajduje się poza prawidłowym zakresem, nie może zostać zaktualizowana lub nie jest obsługiwana przez wydawcę tego typu. |
ERROR_EVT_CHANNEL_CANNOT_ACTIVATE 15025 | Uaktywnienie kanału nie powiodło się. |
ERROR_EVT_FILTER_TOO_COMPLEX 15026 | Złożoność wyrażenia xpath przekracza obsługiwany poziom. Uprość to wyrażenie lub podziel je na dwa lub większą liczbę prostych wyrażeń. |
ERROR_EVT_MESSAGE_NOT_FOUND 15027 | zasób komunikatu jest obecny, ale w tabeli ciągów/komunikatów nie odnaleziono komunikatu |
ERROR_EVT_MESSAGE_ID_NOT_FOUND 15028 | Nie można odnaleźć identyfikatora komunikatu dla wymaganego komunikatu. |
ERROR_EVT_UNRESOLVED_VALUE_INSERT 15029 | Nie można odnaleźć ciągu podstawienia dla indeksu wstawiania (%1). |
ERROR_EVT_UNRESOLVED_PARAMETER_INSERT 15030 | Nie można odnaleźć ciągu opisu dla odwołania do parametru (%1). |
ERROR_EVT_MAX_INSERTS_REACHED 15031 | Osiągnięto maksymalną liczbę zamian. |
ERROR_EVT_EVENT_DEFINITION_NOT_FOUND 15032 | Nie można odnaleźć definicji zdarzenia dla identyfikatora zdarzenia (%1). |
ERROR_EVT_MESSAGE_LOCALE_NOT_FOUND 15033 | Brak zasobu zależnego od ustawień regionalnych dla wymaganego komunikatu. |
ERROR_EVT_VERSION_TOO_OLD 15034 | Zasób jest zbyt stary, aby był zgodny. |
ERROR_EVT_VERSION_TOO_NEW 15035 | Zasób jest zbyt nowy, aby był zgodny. |
ERROR_EVT_CANNOT_OPEN_CHANNEL_OF_QUERY 15036 | Nie można otworzyć kanału o indeksie %1!d! w zapytaniu. |
ERROR_EVT_PUBLISHER_DISABLED 15037 | Wydawca został wyłączony, a jego zasób jest niedostępny. Zazwyczaj dzieje się tak, gdy trwa proces odinstalowywania lub uaktualniania wydawcy. |
ERROR_EVT_FILTER_OUT_OF_RANGE 15038 | Podjęto próbę utworzenia typu liczbowego, który znajduje się poza prawidłowym zakresem. |
ERROR_EC_SUBSCRIPTION_CANNOT_ACTIVATE 15080 | Aktywowanie subskrypcji nie powiodło się. |
ERROR_EC_LOG_DISABLED 15081 | Dziennik subskrypcji jest w stanie wyłączenia i nie można do niego przekazywać zdarzeń. Aby można było aktywować subskrypcję, należy najpierw włączyć dziennik. |
ERROR_EC_CIRCULAR_FORWARDING 15082 | Podczas przekazywania zdarzeń z komputera lokalnego do niego samego zapytanie subskrypcji nie może zawierać docelowego dziennika subskrypcji. |
ERROR_EC_CREDSTORE_FULL 15083 | Magazyn poświadczeń, który służy do zapisywania poświadczeń, jest zapełniony. |
ERROR_EC_CRED_NOT_FOUND 15084 | W magazynie poświadczeń nie można odnaleźć poświadczeń używanych przez tę subskrypcję. |
ERROR_EC_NO_ACTIVE_CHANNEL 15085 | Nie można odnaleźć aktywnych kanałów dla zapytania. |
ERROR_MUI_FILE_NOT_FOUND 15100 | Funkcja ładowania zasobów nie może odnaleźć pliku MUI. |
ERROR_MUI_INVALID_FILE 15101 | Funkcja ładowania zasobów nie może załadować pliku MUI, ponieważ sprawdzanie poprawności pliku nie powiodło się. |
ERROR_MUI_INVALID_RC_CONFIG 15102 | Manifest zasobów jest uszkodzony, zawiera nieprawidłowe dane lub nie zawiera wymaganego elementu albo wersja manifestu jest nieobsługiwana. |
ERROR_MUI_INVALID_LOCALE_NAME 15103 | Manifest zasobów zawiera nieprawidłową nazwę kultury. |
ERROR_MUI_INVALID_ULTIMATEFALLBACK_NAME 15104 | Manifest zasobów zawiera nieprawidłową nazwę procedury ultimatefallback. |
ERROR_MUI_FILE_NOT_LOADED 15105 | W pamięci podręcznej funkcji ładowania zasobów nie ma załadowanego wpisu MUI. |
ERROR_RESOURCE_ENUM_USER_STOP 15106 | Użytkownik zatrzymał wyliczanie zasobów. |
ERROR_MUI_INTLSETTINGS_UILANG_NOT_INSTALLED 15107 | Instalacja języka interfejsu użytkownika nie powiodła się. |
ERROR_MUI_INTLSETTINGS_INVALID_LOCALE_NAME 15108 | Instalacja ustawień regionalnych nie powiodła się. |
ERROR_MRM_RUNTIME_NO_DEFAULT_OR_NEUTRAL_RESOURCE 15110 | Zasób nie posiada domyślnej ani neutralnej wartości. |
ERROR_MRM_INVALID_PRICONFIG 15111 | Nieprawidłowy plik konfiguracyjny PRI. |
ERROR_MRM_INVALID_FILE_TYPE 15112 | Nieprawidłowy typ pliku. |
ERROR_MRM_UNKNOWN_QUALIFIER 15113 | Nieprawidłowy kwalifikator. |
ERROR_MRM_INVALID_QUALIFIER_VALUE 15114 | Niepoprawna wartość kwalifikatora. |
ERROR_MRM_NO_CANDIDATE 15115 | Nie znaleziono żadnego Candidate. |
ERROR_MRM_NO_MATCH_OR_DEFAULT_CANDIDATE 15116 | ResourceMap lub NamedResource posiada element, który nie posiada domyślnych ani neutralnych zasobów. |
ERROR_MRM_RESOURCE_TYPE_MISMATCH 15117 | Nieprawidłowy typ ResourceCandidate. |
ERROR_MRM_DUPLICATE_MAP_NAME 15118 | Zduplikowana mapa zasobów. |
ERROR_MRM_DUPLICATE_ENTRY 15119 | Zduplikowane wejście. |
ERROR_MRM_INVALID_RESOURCE_IDENTIFIER 15120 | Nieprawidłowy identyfikator zasobów. |
ERROR_MRM_FILEPATH_TOO_LONG 15121 | Ścieżka do pliku jest zbyt długa. |
ERROR_MRM_UNSUPPORTED_DIRECTORY_TYPE 15122 | Nieobsługiwany typ folderu. |
ERROR_MRM_INVALID_PRI_FILE 15126 | Nieprawidłowy plik PRI. |
ERROR_MRM_NAMED_RESOURCE_NOT_FOUND 15127 | Nie znaleziono NamedResource. |
ERROR_MRM_MAP_NOT_FOUND 15135 | Nie znaleziono ResourceMap. |
ERROR_MRM_UNSUPPORTED_PROFILE_TYPE 15136 | Nieobsługiwany typ profilu MRT. |
ERROR_MRM_INVALID_QUALIFIER_OPERATOR 15137 | Nieprawidłowy operator kwalifikatora. |
ERROR_MRM_INDETERMINATE_QUALIFIER_VALUE 15138 | Nie można określić wartości kwalifikatora lub jego wartość nie została ustawiona. |
ERROR_MRM_AUTOMERGE_ENABLED 15139 | Opcja Automerge jest włączona w pliku PRI. |
ERROR_MRM_TOO_MANY_RESOURCES 15140 | Zbyt wiele zasobów zostało określonych dla pakietu. |
ERROR_MCA_INVALID_CAPABILITIES_STRING 15200 | Monitor zwrócił ciąg możliwości DDC/CI, który nie był zgodny ze specyfikacjami ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 i MCCS 2 Revision 1. |
ERROR_MCA_INVALID_VCP_VERSION 15201 | Kod VCP (0xDF) wersji VCP monitora zwrócił nieprawidłową wartość wersji. |
ERROR_MCA_MONITOR_VIOLATES_MCCS_SPECIFICATION 15202 | Monitor nie jest zgodny ze specyfikacją MCCS, chociaż zgłasza jej obsługę. |
ERROR_MCA_MCCS_VERSION_MISMATCH 15203 | Wersja MCCS w możliwości mccs_ver monitora nie jest zgodna z wersją MCCS, którą monitor zgłosił po użyciu kodu VCP (0xDF) wersji VCP. |
ERROR_MCA_UNSUPPORTED_MCCS_VERSION 15204 | Interfejs API konfiguracji monitora działa tylko z monitorami, które obsługują specyfikację MCCS 1.0, specyfikację MCCS 2.0 lub specyfikację MCCS 2.0 Revision 1. |
ERROR_MCA_INTERNAL_ERROR 15205 | Wystąpił błąd wewnętrzny interfejsu API konfiguracji monitora. |
ERROR_MCA_INVALID_TECHNOLOGY_TYPE_RETURNED 15206 | Monitor zwrócił nieprawidłowy typ technologii monitora. Przykładami typów technologii monitora są CRT, plazmowy i LCD (TFT). Z tego błędu wynika, że monitor naruszył specyfikację MCCS 2.0 lub MCCS 2.0 Revision 1. |
ERROR_MCA_UNSUPPORTED_COLOR_TEMPERATURE 15207 | Obiekt wywołujący funkcję SetMonitorColorTemperature określił temperaturę kolorów, której bieżący monitor nie obsługuje. Ten błąd wskazuje, że monitor naruszył specyfikację MCCS 2.0 lub MCCS 2.0 Revision 1. |
ERROR_AMBIGUOUS_SYSTEM_DEVICE 15250 | Nie można zidentyfikować żądanego urządzenia systemowego, ponieważ jest dostępnych kilka urządzeń, których nie można rozróżnić, potencjalnie spełniających kryteria identyfikacji. |
ERROR_SYSTEM_DEVICE_NOT_FOUND 15299 | Nie można odnaleźć żądanego urządzenia systemowego. |
ERROR_HASH_NOT_SUPPORTED 15300 | Generowanie skrótu dla określonej wersji i typu skrótu nie jest włączone na serwerze. |
ERROR_HASH_NOT_PRESENT 15301 | Skrót żądany z serwera jest niedostępny lub nieważny. |
ERROR_SECONDARY_IC_PROVIDER_NOT_REGISTERED 15321 | Drugorzędna instancja kontrolera przerwań, która zarządza określonym przerwaniem, nie jest zarejestrowana. |
ERROR_GPIO_CLIENT_INFORMATION_INVALID 15322 | Informacja dostarczona przez sterownik GPIO klienta jest nieprawidłowa. |
ERROR_GPIO_VERSION_NOT_SUPPORTED 15323 | Wersja określona przez sterownik GPIO klienta jest nieobsługiwana. |
ERROR_GPIO_INVALID_REGISTRATION_PACKET 15324 | Pakiet rejestracyjny dostarczony przez sterownik GPIO klienta nie jest poprawny. |
ERROR_GPIO_OPERATION_DENIED 15325 | Żądana operacja nie jest obsługiwana dla określonego uchwytu. |
ERROR_GPIO_INCOMPATIBLE_CONNECT_MODE 15326 | Żądany tryb połączenia jest sprzeczny z istniejącymi trybami jednego lub więcej określonych pinów. |
ERROR_GPIO_INTERRUPT_ALREADY_UNMASKED 15327 | Przerwanie żądające odmaskowania jest już odmaskowane. |
ERROR_CANNOT_SWITCH_RUNLEVEL 15400 | Żądane przełączenie poziomu uruchomiania nie może być zakończone pomyślnie. |
ERROR_INVALID_RUNLEVEL_SETTING 15401 | Usługa posiada nieprawidłowe ustawienia poziomu uruchamiania. Poziom ten nie może być większy niż poziom zależnych usług. |
ERROR_RUNLEVEL_SWITCH_TIMEOUT 15402 | Żadane przełączenie poziomu uruchamiania nie może być zakończone pomyślnie, dopóki jedna lub więcej usług nie zatrzyma swojego działania lub nie zrestaruje się w określonym czasie. |
ERROR_RUNLEVEL_SWITCH_AGENT_TIMEOUT 15403 | Agent przełączania poziomu uruchamiania nie odpowiedział w określonym czasie. |
ERROR_RUNLEVEL_SWITCH_IN_PROGRESS 15404 | Przełaczanie poziomu uruchamiania w toku. |
ERROR_SERVICES_FAILED_AUTOSTART 15405 | Uruchomienie jednej lub więcej usług nie powiodło się podczas początkowej fazy usługi przełączania poziomu uruchamiania. |
ERROR_COM_TASK_STOP_PENDING 15501 | Wniosek o zakończenie zadania nie może zostać zrealizowany natychmiast, ponieważ zadanie potrzebuje więcej czasu do zakończenia pracy. |
ERROR_INSTALL_OPEN_PACKAGE_FAILED 15600 | Pakiet instalacyjny nie może zostać otwarty. |
ERROR_INSTALL_PACKAGE_NOT_FOUND 15601 | Pakiet instalacyjny nie został znaleziony. |
ERROR_INSTALL_INVALID_PACKAGE 15602 | Dane pakietu instalacyjnego są nieprawidłowe. |
ERROR_INSTALL_RESOLVE_DEPENDENCY_FAILED 15603 | Aktualizowanie pakietu nie powiodło się. |
ERROR_INSTALL_OUT_OF_DISK_SPACE 15604 | Za mało miejsca na komputerze. Należy zwolnić część przestrzeni dyskowej i spróbować ponownie. |
ERROR_INSTALL_NETWORK_FAILURE 15605 | Wystąpił problem podczas pobierania produktu. |
ERROR_INSTALL_REGISTRATION_FAILURE 15606 | Pakiet nie może zostać zarejestrowany. |
ERROR_INSTALL_DEREGISTRATION_FAILURE 15607 | Pakiet nie może zostać wyrejestrowany. |
ERROR_INSTALL_CANCEL 15608 | Użytkownik anulował proces instalacji. |
ERROR_INSTALL_FAILED 15609 | Instalacja nie powiodła się. Skontaktuj się ze sprzedawcą oprogramowania. |
ERROR_REMOVE_FAILED 15610 | Odinstalowywanie nie powiodło się. Skontaktuj się ze sprzedawcą oprogramowania. |
ERROR_PACKAGE_ALREADY_EXISTS 15611 | Podany pakiet instalacyjny jest już zainstalowany, reinstalacja została zablokowana. Sprawdź dziennik zdarzeń AppXDeployment-Server, aby uzyskać więcej szczegółów. |
ERROR_NEEDS_REMEDIATION 15612 | Aplikacja nie może zostać uruchomiona. Spróbuj zainstalować ją ponownie, aby rozwiązać problem. |
ERROR_INSTALL_PREREQUISITE_FAILED 15613 | Wymagania instalacyjne nie mogą zostać spełnione. |
ERROR_PACKAGE_REPOSITORY_CORRUPTED 15614 | Pakiet instalacyjny jest uszkodzony. |
ERROR_INSTALL_POLICY_FAILURE 15615 | Aby zainstalować tą aplikację, musisz posiadać licencję dewelopera systemu Windows, lub system, na którym została właczona opcja sideloading. |
ERROR_PACKAGE_UPDATING 15616 | Aplikacja nie może zostać uruchomiona, ponieważ jest ona w trakcie aktualizacji. |
ERROR_DEPLOYMENT_BLOCKED_BY_POLICY 15617 | Operacja rozpakowania pakietu została zablokowana. Skontaktuj się z administratorem systemu. |
ERROR_PACKAGES_IN_USE 15618 | Pakiet nie może zostać zainstalowany, ponieważ zasoby modyfikujące go, są już wykorzystywane. |
ERROR_RECOVERY_FILE_CORRUPT 15619 | Pakiet nie może zostać odzyskany, ponieważ dane niezbędne do jego przywrócenia zostały uszkodzone. |
ERROR_INVALID_STAGED_SIGNATURE 15620 | Sygnatura jest nieprawidłowa. Aby zarejestrować w trybie deweloperskim, pliki AppxSignature.p7x oraz AppxBlockMap.xml muszą być dostępne i poprawne. |
ERROR_DELETING_EXISTING_APPLICATIONDATA_STORE_FAILED 15621 | Wystąpił błąd podczas usuwania danych aplikacji. |
ERROR_INSTALL_PACKAGE_DOWNGRADE 15622 | Pakiet nie może zostać zainstalowany, ponieważ nowsza wersja aplikacji jest już zainstalowana na tym komputerze. |
ERROR_SYSTEM_NEEDS_REMEDIATION 15623 | Został wykryty błąd w systemie binarnym. Spróbuj zrestartować komputer, aby rozwiązać problem. |
ERROR_APPX_INTEGRITY_FAILURE_CLR_NGEN 15624 | W systemie został znaleziony uszkodzony CLR NGEN. |
ERROR_RESILIENCY_FILE_CORRUPT 15625 | Operacja nie może zostać wznowiona, ponieważ niezbędne dane zostały uszkodzone. |
ERROR_INSTALL_FIREWALL_SERVICE_NOT_RUNNING 15626 | Pakiet nie może zostać zainstalowany, ponieważ usługa Windows Firewall nie jest uruchomiona. Włącz ją i spróbuj ponownie. |
APPMODEL_ERROR_NO_PACKAGE 15700 | Proces nie posiada tożsamości pakietu. |
APPMODEL_ERROR_PACKAGE_RUNTIME_CORRUPT 15701 | Informacje o działaniu pakietu zostały uszkodzone. |
APPMODEL_ERROR_PACKAGE_IDENTITY_CORRUPT 15702 | Tożsamość pakietu jest uszkodzona. |
APPMODEL_ERROR_NO_APPLICATION 15703 | Proces nie posiada tożsamości aplikacji. |
ERROR_STATE_LOAD_STORE_FAILED 15800 | Ładowanie stanu przechowywania nie powiodło się. |
ERROR_STATE_GET_VERSION_FAILED 15801 | Pobieranie stanu wersji aplikacji nie powiodło się. |
ERROR_STATE_SET_VERSION_FAILED 15802 | Ustawienie stanu wersji dla aplikacji nie powiodło się. |
ERROR_STATE_STRUCTURED_RESET_FAILED 15803 | Resetowanie strukturalnego stanu aplikacji nie powiodło się. |
ERROR_STATE_OPEN_CONTAINER_FAILED 15804 | Menedżer Stanu nie mógł otworzyć kontenera. |
ERROR_STATE_CREATE_CONTAINER_FAILED 15805 | Menedżer Stanu nie mógł utworzyć kontenera. |
ERROR_STATE_DELETE_CONTAINER_FAILED 15806 | Menedżer Stanu nie mógł usunąć kontenera. |
ERROR_STATE_READ_SETTING_FAILED 15807 | Menedżer Stanu nie mógł odczytać ustawienia. |
ERROR_STATE_WRITE_SETTING_FAILED 15808 | Menedżer Stanu nie mógł zapisać ustawienia. |
ERROR_STATE_DELETE_SETTING_FAILED 15809 | Menedżer Stanu nie mógł usunąć ustawienia. |
ERROR_STATE_QUERY_SETTING_FAILED 15810 | Menedżer Stanu nie mógł wysłać zapytania o ustawienie. |
ERROR_STATE_READ_COMPOSITE_SETTING_FAILED 15811 | Menedżer Stanu nie mógł odczytać złożonego ustawienia. |
ERROR_STATE_WRITE_COMPOSITE_SETTING_FAILED 15812 | Menedżer Stanu nie mógł zapisać złożonego ustawienia. |
ERROR_STATE_ENUMERATE_CONTAINER_FAILED 15813 | Menedżer Stanu nie mógł wyliczyć kontenerów. |
ERROR_STATE_ENUMERATE_SETTINGS_FAILED 15814 | Menedżer Stanu nie mógł wyliczyć ustawień. |
ERROR_STATE_COMPOSITE_SETTING_VALUE_SIZE_LIMIT_EXCEEDED 15815 | Rozmiar wartości złożonego ustawienia menedżera stanu przekroczył limit. |
ERROR_STATE_SETTING_VALUE_SIZE_LIMIT_EXCEEDED 15816 | Rozmiar wartości ustawienia menedżera stanu przekroczył limit. |
ERROR_STATE_SETTING_NAME_SIZE_LIMIT_EXCEEDED 15817 | Długość nazwy ustawienia menedżera stanu przekroczyła limit. |
ERROR_STATE_CONTAINER_NAME_SIZE_LIMIT_EXCEEDED 15818 | Długość nazwy kontenera menedżera stanu przekroczyła limit. |
ERROR_API_UNAVAILABLE 15841 | To API nie może być użyte w ramach tego typu wywołującej je aplikacji. |